下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. 吃一口养成吧(英式daddy致死量 sweet talk)
  4. 年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)

年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

甚至,有

Arthur:

(有虚。听起来你缺乏能量。)

Arthur  (语音):

结上动了一

Arthur  依然只西装和手。Nona  依然黑屏。

画面变了。

这是一句非常英式的、损人的玩笑。

(典型的久坐不动和糟糕饮的结果。)

是心非。

[Nona  (打字)]:  我这是少女音!少女音懂不懂!

What  happened?

Only  if  you  are  too  tired  to  type.

不仅没有任何威胁力,反而有……可

...  acceptable.

他本来应该拒绝。

如果是对一个材苗条的女生说,这就是调

他当然不会直接夸“太好听了”。

(我从床上掉来了……)

And  keep  it  short.  I  don't  like  noise.

(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)

[Nona  (打字)]:  呜呜呜你又说我虚!

(还……凑合吧。)

虽然  Nona  的本意是泰山压威胁。

他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎得离谱。

但是  Nona  那边传来了一声闷响,像是重落地的声音。

那边  Nona  着摔疼的,床太,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮

(并且要简短。我不喜噪音。)

Did  you  break  the  floor?

但在  Arthur  耳里……

(怎么了?)

那句  Sit  on  you。

Is  that  a  threat,  little  ball?

Arthur  眉一皱,虽然想关心,但嘴快:

Arthur!  I  am  heavy,  okay?  very  heavy!

I  fell  off  the  bed...

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

但  Arthur  是真的在想:这动静大的,她确实沉的。

但那个又甜又冷的声音还在耳边回,像个钩

(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)

A  bit  faint.  You  sound  like  you  lack  energy.

So  don't  make  me  angry,  or  I  will  sit  on  you  and  crush  you!

[Nona  (打字)]:  算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。

(那你最好待在中国。我的肋骨脆弱的。)

(那是威胁吗,小圆球?)

(只有在你懒得打字的时候。)

嘶……

他脑补的是一个乎乎的、绵绵的团,气急败坏地要压住他。

You'd  better  stay  in  a  then.  My  ribs  are  quite  fragile.

Typical  result  of  a  sedentary  lifestyle  and  poor  diet.

声音的,带着委屈。

Arthur  的手指轻轻敲击着桌面。

Arthur:

几天后的视频通话。

用那又纯又、又甜又冷的声音说来。

(地板砸坏了吗?)

他其实很想再听一次。


【1】【2】

章节目录