下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. (cod乙女)豢养(nph)
  4. 圆桌会议 p 18гп.c м

圆桌会议 p 18гп.c м(7/7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

反击,That  makes  it  my  business.(那这就关我的事了。)

两人隔着几步的距离对峙。重的火药味在空气中发酵。你大叹一气,准备说些什么来活跃气氛,一秒肚就咕噜噜叫了声。

啊,好饿啊。该吃宵夜了。

你摸摸瘪的小肚,撇嘴。

Stop  p.  Both  of  you.(别在这摆架了。你们两个。)在椅上闭目养神的Nikto睁,毫无波澜地看向你。

She  is  hungry.(她饿了。)

嘿,他耳朵还怪灵的来着。

绷在客厅中央的火药味一散掉。

Zimo皱着眉转,扫过你着肚的手,上绷着的劲儿顿时散去大半。他烦躁地搓了搓脸,‘啊’地叫了声,然后用一神看向你:“我去看看还有什么能吃的。”Zimo的语气缓和来,带上几分哄意,“现在叫客房服务不安全。”

说完,他朝开放式厨房走去。

战火暂时熄灭,并不代表休战。

He  runs  fast  when  he  needs  to  fetch  a  bone.(他跑去叼骨时倒是快。)Krueger轻巧地丢一句嘲讽,重新靠向椅背。他扭看着边的Nikto。

So,(所以,)Kruege压低声音,That  signal  bea.  It  is  still  transmitting,  ja?(那个信号发。它还在传送定位,对吧?)

Nikto淡然地

Affirmative.(肯定。)

If  we  move  now,  we  move  blindly  in  their  perimeter.(如果现在转移,我们在他们的防区就是瞎跑。)

厨房里传来槽开闸的动静,随后是刀碰到案板的声响。Zimo在一堆级酒店赠送的果盘和速间翻找。

你有听饿了,走向厨房想和Zimo一起翻些吃的,Krueger却忽然叫住你。

The  mask  is  right,  Kleines.(面人说得对,小家伙。)

你停步。

Krueger蛊惑地开,Those  dogs  are  out  there  hunting  in  the  storm.  You  step  out  of  this  building,  you  be  a  wet,  shivering  target.(那些狗正在暴风雨里捕猎。你走这栋楼,就会变成一个透发抖的靶。)

你施施然转面向他,他不知何时已经走到了你的后,见你转过来和他面对面,便你的脸。

We  wait.(我们等。)

他居地宣告,Let  them e  to  the  signal.  We  set  the  trap,  and  interrogate  the  ones  left  breathing.(让他们顺着信号来。我们设陷阱,审问还留有活气的那些人。)

他说得太理所当然,把一场凶险的设伏描述得像是一次饭后闲谈。

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

章节目录