下载APP
  1. 首页
  2. 玄幻奇幻
  3. [基建]被误认是神明以后
  4. 第173页

第173页(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

这番的话说来,埃及的商人本不指望座上的吉尔伽什能够听懂,因为他们早先与通译过,知尔人的语言和他们的语言,从发音到句的构成,就是完全不同的,甚至没有可以一一对应的地方。

乌鲁克的王听罢,也转对那少年说了一句什么,少年听罢立即转,看向商人们。

这一“有惊无险”让商人们满是汗,心都在嗓来了——这大约就是传说中的恩威并施?总之在这之后,商队里无人敢对乌鲁克的王者再有半轻视。

有时通译也很难准确表达他们的意思,商人们需要辅助面和肢语言,才能让人听懂。

而王的边盘坐着一个材瘦小的少年,一双明净的大睛好奇地打量这些远而来的商旅。

当然更令他们震惊的是那个“通译”,这个少年,面容秀,垂着一柔亮的黑发,说来的话竟然完完全全就是他们所熟悉的音。这商队的首脑打量了半天,得一个结论:那个少年一定和他们一样,是个埃及人。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

因而此刻,为首的商人使劲表现尊敬与虔诚的模样,生怕座上的王神太过犀利,直接看穿他们的用心。

“尊敬的乌鲁克的王,我们是来自孟菲斯的埃及商人,到此向您传递来自法老尼德的友谊。法老尼德祝愿王尽享繁华,乌鲁克城永葆荣光。”

似乎王能一看破他们的用心。

乌鲁克的王正端坐在整个城市最的圣殿中。王的相貌堂堂,自不必多说,但是王看似随地在殿中坐着,光一扫,埃及商人们就能到压力倍增——

这些来自孟菲斯的商人立即听见字正腔圆的孟菲斯音,向他们说:“迎来到乌鲁克,谢法老尼德的问候,请各位也代为向他转达王者吉尔伽什的致意。”

这叫人怎么?难用比划的吗?

这个少年,竟然是能听得懂他们语言的吗?

回答得简洁而得,倒是没有把阿利的通译经常挂在嘴边的那一串“万王之王,众君之君”那一串都挂上——看来这个王,并不像传闻中那样自大且傲慢。

谁知王座旁边的少年转过,向王说了一番话。商队首领勉一二,认为是苏尔人的语言。

跟着就又睡了。

埃及的商人们赶行礼,一开,才发现他们的通译不见了。

还没等他们从震惊中恢复过来,乌鲁克的王又发话了,少年只需要扭扭,就能把吉尔伽什说的翻译成为孟菲斯当地方言:“那么,敢问各位远而来,究竟为何呢?”


【1】【2】

章节目录