于是汉谟拉比也笑着说:“这可巧了,上一次,本王
巡,也遇到了一
怪兽……”
这些埃及人, 还有一项最最最令人讨厌之
。
“见不到阁
的日
里,上
埃及统一的王,刚好解
了底比斯附近一
怪兽向王提
的问题,从而顺利地解决了这
怪兽。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“
比
的王果然睿智,与我王一样,回答
了怪兽的问题——”
汉谟拉比心中有底,故意沉
:“这是什么动
,竟然如此奇特?”
“只有人,年幼时用四条
走路,盛年时用两条
走路,到老来用三条
走路,这第三条
,不用说,应该正是人类使用的拐杖啊!”
因此, 这位
比
的王, 在接见埃及使臣的当天, 一般来说,都会心
不好, 会特别容易发火。
除了各
嘲讽与回怼之外, 埃及使臣们还特别喜
与王
埃及
行的各
谜题。为了能在使臣面前答对埃及人带来的谜题,汉谟拉比甚至需要私
贿赂埃及使团中的成员, 从他们那里“买题”“买答案”。
比如今天, 双方见过, 寒暄并相互问候各自的国王之后,埃及使臣果然再次开
:
在
比
朝臣们的赞叹声中,埃及的使者不
不慢地为汉谟拉比鼓掌,笑着恭贺:
“对了,那是——人!”汉谟拉比装作刚刚想到,恍然大悟状。
他说到这里,突然卡顿了一
——毕竟之前对方使者没有说
埃及那只“
题兽”最终是羞愤
崖而死的;现在汉谟拉比说漏了嘴,反而更加
了自己“买题”的事实——但是没关系,只要这
题能将对方难住,他在这场“智斗”之中,就算占了上风。
汉谟拉比竟又从这平平常常的恭贺之中,听
了揶揄与嘲讽;再看看使者脸上的笑容,他顿时知
,自己“买题”的
法早就被对方看透了,只是对方给汉谟拉比留了
面
,不愿意当场戳穿便是了。
大臣们面面相觑:为啥这世上怪兽这么多呀?
埃及使臣所转述的“问题”,与
报上的别无二致:“当时,那
怪兽问王:世界上有哪一
动
,早晨用四条
走路,中午用两条
走路,而晚上用三条
走路?”①
汉谟拉比一听,晓得这次购买的
报没有问题,当即面
微笑,从善如
般地回答:“说来听听。”
汉谟拉比伸手抚着自己的胡
,笑眯眯地问使者:“本王正巧也回答
了这个怪兽的问题,也让同样怪兽羞愤
崖……”
“……那怪兽问本王:什么是世界上,最
,同时也是最脆弱的东西?”
使者也不着急,笑
地望着汉谟拉比。
汉谟拉比当然不肯就此善罢甘休,他得把场
找回来。