她亭亭玉立在王
的正中,
边的埃及使臣正以无比崇敬和怜
的
神望着她。
“乌鲁克的伊丝塔小
,您也来了。”
两名工匠都是首先看见了伊南, 两人都
然一声招呼:“伊丝塔小
!”
喜与释然之
油然而生,然后才
受到了王
的威严与肃穆。两人小心翼翼地捧着手中的匣
,向安然坐在王座上的汉谟拉比行礼。
可是待他定睛看了个仔细,只见她全
完好无损,依旧明艳动人,甚至连
饰上的金叶
,都不曾掉落一片。
汉谟拉比勾勾手指, 让通译过去。通译只得说:“那位……来自乌鲁克的小
, 说的好像完全是底比斯
音, 比我的埃及话还要好……很多。”
希律在这一瞬间低
了
,掩饰他
里剧烈的
绪波动。他觉得双膝发
,几乎无法移动——可是他心
最大的恐惧已经去了。
仿佛他的生命,他的灵魂,顷刻间又回到了他的躯
。
那名王室礼官双膝发抖, 几乎站都站不住了——虽然知
汉谟拉比不可能当着埃及使臣
置王国
的政务,可这就跟一把刀
悬在
一样,随时可能落
来。
但也足以让人惊叹了,这位小
看起来也不过尚在妙龄——这么年轻, 却又有如此
妙的语言能力, 不止是埃及使臣, 连汉谟拉比都起了
才之心。
他最不愿意见到的景象终于
现了——
王室的卫队
领命离去之后, 王
之中陷
一片尴尬的无所事事之中。
正在这时,卫队
带着玻璃铺
的两名工匠来了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
伊南却微笑着在与埃及使臣
谈。
于是汉谟拉比直起
, 朗声笑问
:“乌鲁克的伊丝塔小
,你究竟是从何
学得埃及人的语言?你难
去过埃及?”
第88章 公元前1756年
两名工匠来到王
跟前,立即有卫士上前盘问他们的
份,确认了两人都是“自由民阿维鲁”, 这才放行, 让他们
王
。
一刻,他再抬起
来时,依旧是那个镇定而平静的王室礼官。
他俩完全不用通译。通译在一旁看得目瞪
呆。
伊南转过
来, 也笑着向汉谟拉比行礼,说:“我年幼时, 家中的首饰作坊里曾经来过一个埃及的首饰工匠, 据说他是底比斯人, 教了我不少埃及人说的语言。”
埃及人的首饰工艺,与早年间乌鲁克人一样, 冠绝天
。双方
行首饰工艺方面的友好
再正常不过。这个理由非常站得住脚。
汉谟拉比王多数时候盯着手边的玻璃
皿发怔,偶尔抬起
,异常严肃地瞪一
他
边的王室礼官。
他稳稳地迈着步
,上前向汉谟拉比行礼,然后转
看向
边的伊南,说: