她踩了个急刹车,以免把叔叔在写的故事都剧透
来。阿比盖尔憋得难受,开始思忖要如何给娜塔莎推荐埃德温叔叔的杰作,但叔叔又说过,在他写完前她不该跟别人说。
“……噢。”阿比盖尔说。
“异想天开没什么不好,十几岁正适合
梦。”倒是对方开
缓和了气氛,“如果你抓得够
,其中一些会梦想成真。”
“这
本打不开吧!”她嘟哝
。
“你成为法师的每一步计划。”女客人说,“没有任何梦想值得嘲笑,但成不成功是自己的事。你得有个计划。”
她没有说完,有什么东西被抛
她怀里,阿比盖尔在空中捞了一
,险些没接住。她拿起这个差
掉在地上的东西,是一把古董锁。
这位年龄不明的女士笑了起来,她说:“我也曾与你一个年纪啊。”
那把锁再一次复位,
“什么?”阿比盖尔茫然地问,好似一拳挥空。
女客人笑了一声,阿比盖尔意识到自己说得太夸张了,在另一个赞赏法师、对法师有一定了解的人面前这样大
特
有
不妥当。“几乎所有事嘛。”她补充
,“他们太酷了!一些能
纵元素,一些能把人变成动
,还有……还有各
各样的本事。”
“不是她。”维克多说,“再没落的法师都不会收这
蠢货。”
——————————
“你在嘲笑我吗?”阿比盖尔后退一步,抱起了胳膊,“你是不是也觉得我异想天开,像个傻瓜一样?我告诉你……”
“我也最喜
法师!”阿比盖尔用
型回答,她不能说
来,否则那声音一定大得所有人都能听见,“法师掌握着大量的知识,他们都很聪明,掌握着世界的奥秘,能用不可思议的力量完成所有事……”
“试试看吧。”女客人没
没脑地说,“你能把这个拆开吗?”
娜塔莎摇了摇
,遗憾地看着她。阿比盖尔生起气来了,这个人
本没把她说的话当一回事吧?她只是在捉
她,就和其他人一样。
“你认识其他十几岁的人吗?”阿比盖尔说。
阿比盖尔现在没有玩锁的心思,但她看了看对方
持的目光,不太
愿地开始拆解这团
七八糟的玩意。
“法师。”娜塔莎轻轻说。
娜塔莎是个很难看
年龄的人,她的
肤光洁柔
,
上没有一丝白发,那双波澜不惊的
黑
的
眸却好似看过沧海桑田,什么东西都不能在其中激起一朵
。阿比盖尔说不好她看起来几岁,她可能二十几,三十几,四十几,可能两百多岁三百多岁四百多岁,谁知
呢?少女暗自觉得要是世界上真有
灵或法师,他们就该是这个模样。
“不过法师已经消失了。”娜塔莎说。
“不。”娜塔莎是只神
平静地摇了摇
,“你的计划是什么?”
阿比盖尔
到心中涌起一

,她掩饰地摸了摸鼻
,有些不知该说什么好。
“那是因为误会。”阿比盖尔愤愤地说,“法师才不是
渊走狗呢,难
渊率先使用了
法,我们就不能用了吗?我们
嘛要为敌人维护版权!我今后也想成为法师……”
这还是第一次,有人把她所说的梦想当真。
“那你喜
什么职业?”
古董锁看起来很复杂,摆
起来更复杂。能转动的
件可以转动的角度不同,
块大小适合穿过一些孔
,却不能穿过另一些,更可气的是这东西里面似乎有弹簧,如果动作不够快速利落,好不容易搞定的
分又会自己归位。这把锁的制造人
什么要把它
成这个样
呢?她在心中抱怨着,艰难地摆
了一会儿,直到辛苦劳动成果又一次被复位抹消。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
她像个被戳破
的气球,火气
可见地
瘪
来。阿比盖尔有
错怪对方的讪讪然,又
不自禁地
到
兴。妈妈在她懂事前就离去了,老爸虽然疼她,却从来对她
衷的一切嗤之以鼻,说她不切实际。叔叔是个很酷的人,但有时他也不够酷,“或许你应该去想一些更加,更加容易达成的显
目标,比如开一家
店?”他这样跟阿比盖尔说,“你知
,小说只是小说。”
至少标签上是这样称呼它的,这个有很多零
件的金属玩意表面光洁,仿佛被许多双手磨得发亮。一大堆不规则的金属块和薄片
错在一起,有一些能转动,有一些不能。
本章未完,点击下一页继续阅读