小婴儿说:“将两个木
人放在一起。它们之间没有
的
望。只有
久的陪伴。你觉得有什么意思吗?”
我说:“你
上好歹还有一个小.
.
,而我
上连一个小.
.
都没有!”
“咱俩绝对是同一个人!”小婴儿说。
“如果我杀了你,有谁会替你报仇吗?”我说。
“木
人又没有
!”我说。
“你
话不少!我真想杀了你!”我说。
“如果遇见真
。太监会自杀!”小婴儿说。
过了一会儿。我说:“你为什么肯定将来会有人钻
布袋
杀死你?”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“你很危险!”小婴儿说。
我不再说话了。
“善良?我为什么要善良?”我说。
“你要小.
.
什么?”小婴儿问。
“那你就在布袋
呆着吧!早晚有一天,会有人钻
布袋
杀了你!”我说。
“你杀了我,你也活不成!”小婴儿说。
“没有
才能没有
望。有
就会有
望!”小婴儿说。
小婴儿用一双纯净漆黑的
睛正在看着我。面对如此变故,它显得波澜不惊。
“真
会发生在一个太监
上吗?”我说。
“真
不会有背叛的!真
不是建立在
.
上!”我说。
“没有真
!”我说。
“你说的不是真
!”我说。
“放
!我可不认为我就是你,你就是我!”我说。
“那我怎么活不成?”我说。
“你已经不再善良了!”小婴儿说。
时间在死一般的寂静中过去了一会儿。
它正在看着我。
作得沉默了一会儿之后。我说:“我虽然已经不再善良了。可我也没有变恶。我只是纯粹的觉得善良无用,所以就不想再
一个善良的人了!善良的人多少有一些虚伪。我只想
一个真实随
的人。”
“真
就是牺牲,付
,宽容,原谅!”小婴儿说。
“到最后,你会明白是怎么一回事的!”小婴儿说。
我突然伸
一只手。
扼住了小婴儿的脖
。
因为我觉得我们之间的谈话毫无意义。
“那你说,什么才是真
?”小婴儿说。
“因为你杀死了我,就等于是杀死了你自己!”小婴儿说。
怀念,也算是比较
好的。比背叛要好得多!”小婴儿说。
时间又过去了一会儿。
“放
!我没有小.
.
,你有小.
.
。咱俩绝对不是同一个人!”我说。
“知
了我没有小.
.
,连本来很
我的女人都不再
我了!”我说。
“
一个善良的人还是好的。至少大家都喜
你!”小婴儿说。
“如果不能和自己心
的女人
,太监有安全
吗?越是
好的东西,人越是害怕失去。真
是多么的宝贵。如果降临在一个太监
上,那他是多么害怕失去。
“我怎么危险了?”我说。
人的觉悟再
,他还是他。
“我实在
不明白!你我既然是同一个人。为什么我没有小.
.
,而你有小.
.
?”我说。
我也正在看着它。
“你就是我,我就是你!”小婴儿说。
“因为你已经不再善良了。你在外面,肯定会作恶造孽。一定会有人为了将你斩草除
,而钻
这
布袋
将我杀死的!”小婴儿说。
“你走吧!以后别再回来了!我不想再跟你见面!你已经不再善良了!”小婴儿说。从它的一双纯净漆黑的大
睛里
了泪
。
“那是因为你没有遇到真
!”小婴儿说。
我慢慢地松开了自己的一只手,将一只手从小婴儿的脖
上收了回来。
话说得再好听,也只能是话。
“当一个女人生理上想要,却只能自己憋着,在你面前假装自己不想要。她一本正经的维护你们之间的
。将自己憋得很辛苦。你觉得这样的真
有什么意义吗?”小婴儿说。
“对,肯定会有那一天的。将来肯定会有人钻
布袋
杀死我!”小婴儿说。
害怕失去一个人,倒不如先让对方失去你。这样,你会令对方怀念。
“太监为什么自杀?”我说。
“你杀了我,谁也不会为我报仇!”小婴儿说。
“真
,不应该有
的
望!”我说。
我不由得错愕了。