座宅
里的一举一动,柯林斯先生都了如指掌,至少他让大家都这么觉得。”伊芙琳接着说,“不幸的是,他今天早上遭到了袭击。迪基医生将他转移到门房那里,这样他就可以休息得更为舒适。实际上,我正想去看他,这就陪您去找他。”
我犹豫了片刻,掂量了一
危险。只能说,伊芙琳·哈德卡斯尔要是想伤害我,就不会当着一屋人的面宣布和我同去。
“您真是太好了。”对我的回答她报之一笑。
伊芙琳站了起来,并未理会或者假装不理会周围好奇的目光。有两扇落地玻璃门通向
园,但我们没有从那里走,而是从门厅
去,这样就可以先回自己的卧室穿上大衣、
上帽
。当我们走
大宅,走
寒冷午后的大风中时,伊芙琳还只是拿着自己的大衣。
“我能问您一
,柯林斯先生发生了什么事吗?”我怀疑他的遇袭可能与我昨晚的遭遇有关。
“他被一个客人袭击了,一个叫格里
利·戈尔德的艺术家。”她说着系上了厚围巾,“无论如何,柯林斯都没有招惹戈尔德,戈尔德打人却打得相当狠,当时没有人来得及阻止他。我需要警告您,大夫,柯林斯先生服了很
的镇静剂,所以我不能保证他是否能帮上忙。”
我们沿着通往镇上的碎石车
走,我再一次纠结于自己的奇怪
境。几天前,我沿着这条路到达布莱克希思时,肯定是既
欣又激动,可能还因这宅邸路途遥远和地
偏僻而恼怒。那时,我知
自己
险境吗?或者住
来之后,我才后知后觉危险的存在?我如此迷惘,记忆像地上的落叶被
到一边。如今站在这里,我如焕新生。不知

斯
安·贝尔是否认可我现在这个样
,他能否和现在的我和谐相
。
伊芙琳一言不发,她一只胳膊挎着我,脸上绽放着温
的微笑,仿佛一团火在心中燃烧。她的
睛熠熠发光、生机
,一扫之前死气沉沉的神
。
“走
那个房
太好了。”她大声地说,仰起脸去接雨
,“
谢上苍,你来了,医生。说实话,再多待一分钟,我就崩溃了。”
“幸好我那时去拜访了你。”我对伊芙琳的转变颇为吃惊。她觉察到我的困惑,轻声笑着。
“噢,别介意。”她说,“我讨厌慢慢去了解别人,所以要是遇到喜
的人,我会
上把他当成朋友。从
远看,这样节省了很多时间。”
“我明白这样
的好
。”我说,“请问,我的什么行为给你留
了好印象?”
“如果你不介意我坦白直说,我就告诉你。”
“你现在不够坦率吗?”
“我一直努力遵守礼节,但是,你是对的,我从未
对过。”她的话语中带有一些嘲讽的遗憾,“好,老实讲,我喜
你的
沉多思,医生。你给我的
觉是不太喜
这个地方,我全心认同你的这
觉。”
“我猜你不喜
回家,这么说对吗?”
“哦,这里很久以前就不是我家了,”她说着
过一个大
洼,“我弟弟遇害后的十九年时间里,我一直生活在
黎。”
“在
光房的那些女士呢?她们不算你的朋友吗?”
“她们今早刚到这里,说真的,我一个也认不
来了。我所认识的那些孩
,全都蜕掉了之前的躯壳,
了现实社会。我和你一样,在这里都是陌生人。”
本章未完,点击下一页继续阅读